2013-03-06

"We gladly feast on those who would subdue us."

You're probably familiar with the dog-Latin motto of the Addams Family from the movie:-

SIC GORGIAMUS ALLOS SUBIECTATUS NUNC.
"We gladly feast on those who would subdue us."
I thought I'd give translating it fully into Latin a shot. And I think that a better translation of the above English phrase could be ...

QUI DOMARET NOBIS, LAETI CONVIVIIS.
"We gladly feast on those who would subdue us."

If you have a better translation, please let us know in comments. Gratias tibi ago.

Of course, every time I say the English, I always watch out lest my words come out as "We gladly feast on those who would seduce us," QUI SEDUCANT NOBIS LAETI CONVIVIIS, which sounds more like the motto of praying mantises.

No comments:

Post a Comment

"And if we have unearned luck, now to scape the serpent's tongue, we will make amends ere long. Else the Puck a liar call ..."

So speak.